ちなみに原作の方は未読。書店店頭でぱらぱらと冒頭部分をめくってみた感じでは、大河ドラマとはずいぶん違うようです。大河ドラマも最近しか見ていないのですが、番宣映像はさんざん見ているので、たぶん「この導入部では幅広い層の視聴者をついてこさせることはできない」という判断で、大幅な変更をくわえたんじゃないかなぁ、と考えたりしました。が、原作読んでないわ、ドラマもちゃんとは見てないわの人間が書いてることなので、話半分でお願いします。
はじめにキャスティングを見たときはおどろきましたよ。
わたしは日本史マニアでも戦国ヲタクでもないのですが、それでもふつうに学校で歴史を習った範囲での有名武将像が自分の中にあり、館ひろし信長とか、いやまぁうーん……と首をかしげていたのですが、見てびっくり。むちゃくちゃハマってるじゃないですか!
先週放映の回が本能寺だったので、ドラマ上では亡くなってしまわれました。亡くなる前に間にあって、視聴できてよかった。
南蛮の鎧を身につけた信長様が、着弾を弾いて平気。おお、南蛮かぶれ万歳! というシーンもありました。
で、その本能寺の回を見た結果、フロイスはこのあたりをどんな風に書いていたかなぁ、と気になってひっぱり出しました。本能寺が載っているのは、『完訳 フロイス日本史 3』です。
具体的には「明智が謀反により、信長、ならびに後継者の息子を殺害し、天下に叛起した次第」の章が、本能寺の変を記しています。
フロイスによれば、光秀はこれに先立つ家康を饗応する役目のことで信長の意に添わぬ言葉をいい、そのため信長に足蹴にされたのだが、二人しかいないところで起きたことなので誰も知らない……(って、じゃあなぜアナタがそれを知っているのだ!)とか、
謀反の意を明かしたのは忠実な指揮官四人だけで、兵士たちには都に入る前に、毛利を討つための戦支度を信長に見せるのだから、皆火縄銃の準備も怠りなくしておけ、という形で武装をかためさせていた、とか、
信長は突入した兵と出くわしたときちょうど手拭で身体を拭いているところだったが、射かけられた矢を自身から引き抜くや、長刀をもって応戦した、とか、
いや襲撃の報を耳にするやすぐさま火をはなった、とか。
当時乱れ飛んだ流言飛語のたぐいが、それは凄まじかっただろうということが偲ばれます。おもしろいなぁ。
来週(というか明日)放送の回では秀吉の政権掌握に至るあたりをやるようなので、三巻ではなく四巻をパラ見する必要がありそうです。いや、必要っていうか……つまり、たぶん見てしまうことでしょう。
